TÁC GIẢ ĐẠI VIỆT SỬ KÝ TOÀN THƯ BY LÊ VĂN HƯU, ĐẠI VIỆT SỬ KÝ TOÀN THƯ BY LÊ VĂN HƯU

Đại Việt sử cam kết toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書), đôi lúc gọi tắt là Toàn thư, là bộ quốc sử viết bởi Hán văn của Việt Nam, viết theo thể biên niên, ghi chép lịch sử hào hùng Việt phái nam từ thời đại thần thoại cổ xưa Kinh Dương vương năm 2879 TCN đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông đơn vị Hậu Lê. Bộ sử này được khắc in toàn thể và thành lập lần đầu tiên vào năm Đinh Sửu, niên hiệu chính Hòa năm thứ 18, triều vua Lê Hy Tông, có nghĩa là năm 1697. Đây là bộ chủ yếu sử vn xưa độc nhất vô nhị còn vĩnh cửu nguyên vẹn mang đến ngày nay, do nhiều đời sử quan lại trong Sử tiệm triều Hậu Lê biên soạn.Bộ sử bắt đầu được Ngô Sĩ Liên, một vị sử quan thao tác trong Sử quán dưới thời vua Lê Thánh Tông, biên soạn dựa trên sự chỉnh lý và bổ sung cập nhật hai cỗ quốc sử vn trước kia cùng mang tên Đại Việt sử ký của Lê Văn Hưu và Phan Phu Tiên. Chấm dứt vào niên hiệu Hồng Đức sản phẩm 10 (1479), bộ sử mới của Ngô Sĩ Liên gồm 15 quyển, lưu lại lịch sử việt nam từ một thời điểm lịch sử một thời là năm 2879 TCN mang đến năm 1427 (khi đơn vị Hậu Lê được thành lập) và mang tên Đại Việt sử cam kết toàn thư. Sau đó, dù đang hoàn thành, Đại Việt sử ký toàn thư lại không được tự khắc in để phát hành rộng rãi mà tiếp tục được rất nhiều đời sử quan lại trong Quốc sử cửa hàng sửa đổi, bổ sung cập nhật và cải cách và phát triển thêm. Khoảng niên hiệu Cảnh Trị (1663 - 1671) đời vua Lê Huyền Tông, chúa Trịnh Tạc hạ lệnh cho một nhóm văn quan, mở đầu là Tham tụng Phạm Công Trứ, thay thế sửa chữa bộ quốc sử của Ngô Sĩ Liên, đôi khi sai soạn tiếp lịch sử hào hùng Việt Nam từ năm 1428 đời vua Lê Thái Tổ đến năm 1662 đời vua Lê Thần Tông đơn vị Hậu Lê. Cỗ sử của tập thể nhóm Phạm Công Trứ, tất cả 23 quyển, được lấy khắc in để thành lập nhưng công việc chưa xong, cần bỏ dở. Khoảng chừng niên hiệu chính Hòa (1680 - 1705) đời vua Lê Hy Tông, chúa Trịnh Căn lại hạ lệnh cho một đội văn quan, dẫn đầu là Tham tụng Lê Hy, liên tiếp khảo đính bộ sử của tập thể nhóm Phạm Công Trứ, đồng thời soạn tiếp lịch sử dân tộc Việt Nam từ thời điểm năm 1663 đời vua Lê Huyền Tông mang đến năm 1675 đời vua Lê Gia Tông công ty Hậu Lê. Bộ quốc sử này lấy tên là Đại Việt sử ký kết toàn thư, theo như đúng tên cơ mà sử gia Ngô Sĩ Liên cách đó gần hai vậy kỷ đang đặt cho cỗ sử của ông, gồm 25 quyển, được khắc in toàn bộ và xây cất thành công vào năm Đinh Sửu, niên hiệu thiết yếu Hòa năm thứ 18 đời vua Lê Hy Tông, tức là năm 1697.Sau khi xuất bản, Đại Việt sử ký kết toàn thư liên tiếp được tái bạn dạng bởi những hiệu in của chính quyền và bốn nhân, không chỉ có ở việt nam mà bám trên khắp chũm giới, trong vô số nhiều thế kỷ sau. Nửa thời điểm cuối thế kỷ 20, sinh hoạt Việt Nam xuất hiện các bản dịch Đại Việt sử ký toàn thư ra chữ quốc ngữ, phổ biến nhất là bạn dạng dịch dựa trên cơ sở phiên bản in Nội những quan bạn dạng - hiện đang lưu duy trì tại tủ sách Viện Viễn Đông chưng cổ ở Paris, vị Nhà Xuất phiên bản Khoa học tập Xã hội desgin lần đầu năm 1993.Đại Việt sử cam kết toàn thư là bộ chủ yếu sử việt nam xưa duy nhất còn mãi mãi nguyên vẹn mang lại ngày nay, là di sản vô giá chỉ của văn hóa dân tộc Việt Nam, là kho bốn liệu đa dạng chủng loại không những quan trọng cho ngành sử học mà còn hỗ trợ ích cho những ngành công nghệ xã hội khác cùng cũng là một trong bộ sử có giá trị văn học. Các bộ quốc sử trong tương lai của vn như Đại Việt sử ký kết tiền biên, Khâm định Việt sử Thông giám cương mục phần đông được biên soạn dựa vào cơ sở của Đại Việt sử cam kết toàn thư.

Bạn đang xem: Tác giả đại việt sử ký toàn thư


Giáo sư, Viện sĩ Nguyễn Khánh Toàn sinh thời tiến công giá: “Bộ Đại Việt sử ký toàn thư là một trong những di sản vô giá bán của văn hóa truyền thống dân tộc”.


Ấn bản Đại Việt sử ký kết toàn thư liên kết giữa NXB Văn học – doanh nghiệp Đông A tạo ra mắt bạn đọc mới đây gồm 2 quyển khổ lớn 25x30 cm, tất cả hộp. Quyển 1 bao gồm toàn bộ phần bản dịch Quốc ngữ từ Ngoại kỷ đến Bản kỷ vày nhà nghiên cứu Ngô Đức Thọ cùng nhà nghiên cứu Hoàng Văn lâu dịch, GS Hà Văn Tấn hiệu đính với phần Tục biên của sử gia Phạm Công Trứ vày nhà nghiên cứu Ngô Thế Long dịch. Quyển 2 bao gồm toàn văn phần chữ Hán được sao chụp từ bản khắc năm chủ yếu Hòa thứ 18 (1697).

Đại Việt sử ký kết toàn thư là một dự án công trình biên soạn lịch sử đồ sộ của nhiều công ty sử học nổi tiếng của nước ta, từ Lê Văn Hưu đời Trần, qua Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên đời Lê sơ, đến Phạm Công Trứ, Lê Hy đời Lê Trung hưng.

Xem thêm:

Bộ Đại Việt sử ký kết toàn thư được đặt cơ sở đầu tiên với Đại Việt sử ký 30 quyển của Lê Văn Hưu, viết xong xuôi năm 1272 dưới triều vua Trần Thánh Tông. Thanh lịch thế kỷ XV, các sử gia Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên tiếp tục bổ sung. Năm 1479, sử gia Ngô Sĩ Liên hoàn thành Đại Việt sử ký kết toàn thư nhấc lên vua Lê Thánh Tông. Gần 200 năm sau Đại Việt sử cam kết toàn thư được tiếp tục bổ sung với công bố năm 1697. Bộ Đại Việt sử cam kết toàn thư này biên chép lịch sử dân tộc Việt phái mạnh từ buổi đầu dựng nước (từ truyền thuyết Lạc Long Quân – Âu Cơ, đơn vị nước Văn Lang thời Hùng Vương) mang lại đến năm 1675.

*

Bộ sách Đại Việt sử ký toàn thư - ấn bản Đông A (2022)

k,m,s

Giáo sư, Viện sĩ Nguyễn Khánh Toàn đến rằng: “Một công trình xây dựng sử học được xây dựng trong bối cảnh lịch sử như thế hẳn có hơi thở của thời đại, phản ánh được tương đối chính xác và đầy đủ thực tế hào hùng của đất nước. Và điều chắc chắn, nó là kho tư liệu nhiều mẫu mã không những cần thiết đến ngành sử học mà còn làm ích mang đến nhiều ngành khoa học thôn hội khác nữa”.

Ban đầu, Đại Việt sử ký toàn thư được nhà Hán học Cao Huy Giu dịch, học giả Đào Duy Anh hiệu đính, xuất bản từ năm 1967. Về sau, lúc tìm được bản in xưa nhất của bộ Đại Việt sử ký toàn thư là bản Nội những quan bản, khắc in năm chủ yếu Hòa thứ 18 (năm 1697), Ủy ban Khoa học xã hội (nay là Viện Hàn lâm Khoa học làng hội) đã tiến hành dịch ra Quốc ngữ. Bản dịch và ghi chú của 2 dịch giả Ngô Đức Thọ cùng Hoàng Văn Lâu; được GS Hà Văn Tấn hiệu đính. Đại Việt sử ký kết toàn thư bản in Nội các quan bản được ra mắt bạn đọc lần đầu tiên năm 1983 (tập 1) với hoàn thiện đủ 4 tập vào năm 1992; đến năm 1998 được tái bản trọn bộ lần đầu tiên.

Năm 2010, doanh nghiệp Đông A liên kết với NXB Khoa học thôn hội cho ra mắt ấn bản Đại Việt sử ký kết toàn thư khổ lớn nhân kỷ niệm 1.000 năm Thăng Long – Hà Nội. Ấn phẩm này được nhận Giải vàng Sách đẹp năm 2011.

Khi Đại Việt sử ký kết toàn thư được dịch trả chỉnh cùng xuất bản toàn bộ, vào những lần công bố trước đây, đã có những nhà nghiên cứu, dịch thuật Hán Nôm chỉ ra những lỗi dịch ở các kỷ, các tờ. Điều này là bất khả kháng vị một công trình xây dựng đồ sộ như vậy khả năng của một vài cá nhân (Cao Huy Giu, Đào Duy Anh, Ngô Đức Thọ, Hoàng Văn Lâu, Hà Văn Tấn…) là hữu hạn. Trong lần in này, không tính việc tiếp tục chỉnh lý chú giải về địa danh đến tương đối cập nhật với địa danh hành chủ yếu hiện nay, những người làm sách đã tiến hành đối chiếu và rà soát toàn bộ phần Bản tra cứu để đảm bảo được đầy đủ và chính xác hơn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.