Tìm Hiểu Mặt Nạ Cáo Nhật Bản Giá Tốt T07/2023, Mặt Nạ Cáo Giá Tốt Tháng 7, 2023

Mục lục 1. Onna-men (女面) 2. Hannya (般若の面) 3. Hyottoko (火男) 4. Okame (おかめ) 5. Namahage (生剥) 6. Men-yoroi (面鎧) 7. Kitsune-men (狐面) 8. Tengu (天狗) 9. Bugaku (舞楽) 10. Oni (鬼)

Không bao gồm một tổ quốc nào nhưng mà mặt nạ lại thông dụng như Nhật bạn dạng và hình như đó là đặc thù trong bạn dạng sắc văn hóa của tín đồ dân giang sơn này bởi ai cũng coi trọng sự riêng rẽ tư. Những loại khía cạnh nạ sống Nhật đông đảo rất phong phú về hình dáng, form size và màu sắc. Mỗi nhiều loại đều với một chân thành và ý nghĩa và vẻ đẹp riêng như mặt nạ đơn vị hát có thiết kế riêng mang lại từng nhân vật, khía cạnh nạ tôn giáo là hiện nay thân của chổ chính giữa linh, cũng có mặt nạ được treo trong các ngày lễ hội hội, mang đặc trưng từng vùng miền. Để hiểu hơn về sự kỳ lạ, lôi kéo của các loại phương diện nạ truyền thống của Nhật Bản, mời bạn đọc hãy tham khảo bài viết này nhé!

1. Onna-men (女面)

Mặt nạ là một trong đạo rứa thiết yếu trong các vở chủ yếu kịch truyền thống lịch sử của Nhật phiên bản (Noh). Toàn bộ các vai diễn vào vở kịch đều được đảm nhiệm bởi những diễn viên nữ, vậy nên các diễn viên nam đang diễn thông thường với mặt nạ. Những chiếc mặt nạ này được thiết kế theo phong cách tinh xảo, phức tạp đến nặng nề tin. Từng một khía cạnh nạ được tự khắc họa tỉ mỉ để đón ánh sáng sảnh khấu và đổi khác biểu cảm phụ thuộc vào các góc cạnh. Trong lúc mặt nạ ko-omote, wakaonna, zo cùng magojiro đại diện cho tất cả những người phụ thiếu nữ xinh đẹp nhất thì omiona dành cho những người phụ chị em thuộc lứa tuổi lao động và phương diện nạ fukai, shakumi đại diện thay mặt cho đàn bà trung niên. Bức ảnh dưới đây là mặt nạ onna-men ở núm kỷ 18 diễn đạt khuôn mặt cute của người thiếu nữ với nụ cười cuốn hút đang si mê trong tình yêu.

Bạn đang xem: Mặt nạ cáo nhật bản


*

2. Hannya (般若の面)

Một nhiều loại mặt nạ khác mở ra trong các vở kịch Noh là Hannya, một gương mặt ăn sâu vào tiềm thức của con tín đồ Nhật Bản. Cũng giống như Onna-men, mặt nạ này biểu đạt một số trạng thái xúc cảm phức tạp của nhân vật dụng tùy thuộc vào phương pháp bắt ánh nắng sân khấu. Khi một diễn viên treo mặt nạ chú ý thẳng vào khán giả, bọn họ thấy một khuôn khía cạnh giận dữ, tuy nhiên nếu Hannya cúi xuống, fan ta thấy dường như cô đã khóc. Màu sắc của mặt nạ Hannya đại diện thay mặt cho những tính cách khác biệt của nhân thiết bị như khía cạnh nạ trắng biểu hiện một người thanh nữ tinh tế, mặt nạ đỏ là bạn kém tinh tế hơn một chút và mặt nạ đỏ sẫm dành cho những bé quỷ xấu xí nhất, gần như người thiếu nữ ghen tuông mù quáng.


*

3. Hyottoko (火男)

Mặt nạ Hyottoko thường được mở ra trong truyện tranh và các bộ phim hoạt hình vui nhộn với mục tiêu gây cười cợt là chính. Có rất nhiều truyền thuyết về Hyottoko phụ thuộc vào từng vùng miền. Có nơi nói rằng Hyottoko là cậu bé với khuôn mặt bi đát cười có thể “sản xuất” xoàn qua chiếc túi xách tay ở bụng, cũng có nơi nói Hyottoko là vị thần góp cho trẻ em cười đùa để quên đi gần như ngày tháng đau khổ của chiến tranh.


*

4. Okame (おかめ)

Okame là khía cạnh nạ phiên bạn dạng nữ của Hyottoko, cũng mang biểu cảm gây mỉm cười với khuôn khía cạnh mũm mĩm. Okame là biểu tượng của sự như mong muốn và cuộc sống thường ngày trường thọ. Giống như Hyottoko, Okame khá phổ biến, quan trọng đặc biệt ở các thị trấn nhỏ tuổi trong khu vực.


*

5. Namahage (生剥)

Nghi lễ Namahage là một trong những phong tục dân gian tại làng Oga ngơi nghỉ tỉnh Akita. Trên nghi lễ này, các chàng trai trẻ của xã Oga đang đeo các chiếc mặt nạ này đi khắp thành phố để dọa nạt trẻ em xem gồm đứa làm sao khóc không, tất cả đứa nào chây lười không. Những người này được coi như như là những vị thần đội dấu quỷ đến giải trừ tai ương, đem lại may mắn, sức khỏe và nguồn thức nạp năng lượng dồi dào từ núi cao và biển khơi cả để đón tiếp năm mới. Đây là một truyền thống cuội nguồn văn hóa địa phương kỳ dị nhưng thu hút và trở thành bạn dạng sắc của thị xã đến nỗi bạn có thể bắt gặp gỡ chiếc mặt nạ Namahage ở phần lớn các thành phố và siêu thị nơi đây.


*

6. Men-yoroi (面鎧)

Men-yori là hồ hết mặt nạ bọc thép được đeo bởi các chiến binh samurai và được trang trí phụ thuộc vào sở ưa thích của bạn dùng. Có khá nhiều loại phương diện nạ khác nhau như somen, menpo, hanpo cùng happuri, trong đó mặt nạ somen bao trùm toàn cỗ khuôn phương diện để đem lại sự bảo đảm cao nhất. Nếu nhìn đối diện ở khoảng cách gần, phương diện nạ Men-yori đem đến nỗi ám ảnh cực lớn ngay cả với phần lớn chiến binh can đảm nhất. Ngày nay, hầu như các khía cạnh nạ Men-yori được trưng bày trong bảo tàng.


*

7. Kitsune-men (狐面)

Kitsune là từ dùng để làm chỉ các loài cáo sống Nhật Bản. Mặt nạ Kitsune hay được treo để màn trình diễn trong các tiệc tùng, lễ hội Shinto hoặc bởi những người dân tham dự. Trong lịch sử vẻ vang Nhật Bản, bọn chúng được xem là những sứ đưa của Inari, vị thần tượng trưng đến thần gạo, sự nóng no, phồn thịnh. Một trong những câu chuyện khác, chúng cũng khá được cho là những nhỏ cáo tất cả khả năng biến đổi hình dạng, chuyên cải trang thành đều người thanh nữ xinh đẹp nhằm lừa gạt con người. Ngày nay, mặt nạ cáo vào vai trò đặc biệt quan trọng trong các liên hoan Thần đạo, không ít người dân tôn thờ chúng như một biểu tượng của quyền lực tối cao và sức mạnh siêu nhiên.


*

8. Tengu (天狗)

Tengu với khuôn khía cạnh đỏ rực, mũi to, nhô ra phía trước cùng biểu cảm khá viên cằn biết tới những nhỏ quỷ luôn mang về vận xui cho bé người. Mặc dù nhiên, hiện tại nay, Tengu được kính trọng như là những linh thần đảm bảo những khu rừng rậm linh thiêng với núi thánh. Mặt nạ Tengu thường xuất hiện trong những lễ hội, nhà hát hoặc được treo trong nhà như một biểu tượng của sự may mắn, xua đuổi các điều xấu xa, bất hạnh.


*

9. Bugaku (舞楽)

Cũng là một loại phương diện nạ được đeo trong khi biểu diễn nghệ thuật nhưng nó ít phổ cập hơn khía cạnh nạ trong những vở kịch Noh. Ban đầu, chúng chỉ được treo khi biểu diễn các điệu nhảy trong hoàng cung. Khía cạnh nạ Bugaku có thể di đưa các bộ phận trên khuôn mặt, ví dụ như phần cằm. Có tầm khoảng 20 nhân đồ vật trong một bài bác nhảy, và tất yếu mỗi mẫu mặt nạ có một tính cách rất dị khác nhau.


*

10. Oni (鬼)

Mặt nạ quỷ Oni quan sát thoáng qua khá như thể Tengu nhưng gồm mũi nhỏ tuổi hơn những và là nhì nhân vật hoàn toàn khác nhau. Chúng thường rất phổ biến trong số truyện dân gian của Nhật bạn dạng và tùy trực thuộc vào nơi các bạn nghe mẩu truyện mà nó có nguồn gốc khác nhau. đa số mặt nạ Oni có hình dáng đa dạng, trường đoản cú vui nhộn, hài hước đến cực kỳ dữ tợn, xứng đáng sợ. Từng mùa lễ hội tại các vùng nông thôn nghỉ ngơi Nhật Bản, mọi tín đồ thường mang các cái mặt nạ quỷ này chạy vòng quanh những con mặt đường và làm những trò quậy phá. Đặc biệt vào đợt nghỉ lễ Setsubun, các bậc phụ huynh đã đeo phương diện nạ quỷ Oni nhằm hù dọa bầy trẻ và lũ trẻ đang tìm biện pháp hù dọa lại bầy quỷ bằng cách ném phân tử đậu vào chúng như một cách để xua xua tà ác và cầu mong mỏi một vụ mùa bội thu.

Nhắc đến hình mẫu của thần linh Nhật Bản, nhiều người sẽ liên hệ đến cổng đền Thần Torii hay các chiếc bảng gỗ Ema ghi lời nguyện ước.

Còn bạn sẽ nghĩ đến điều gì đầu tiên?

Mặt nạ Cáo thì sao? Đây là một trong trong những đồ dùng quen thuộc của những Cosplayer phong cách cổ trang, xuất xắc những cỗ Anime sở hữu chút huyền bí như “Hotaru no Mori e”…

Ở Nhật, khía cạnh nạ cáo cũng nằm trong số những thứ dụng dùng trong những nghi lễ tiếp nhận thần linh với nếu tham gia một số tục lễ đó các bạn sẽ gặp may mắn.

Nói về phương diện nạ cáo hay có cách gọi khác là Kitsune-men (狐面), người Nhật đang nghĩ ngay mang lại đền Inari (稲荷神社) sống Kyoto. Đây là ngôi thường thờ Thần Cáo nổi tiếng cả trong và bên cạnh nước.

Nổi nhảy với hàng trăm ngàn chiếc cổng Torii đỏ trải dài một vùng, đó là nơi bất kể du khách hàng nào mang đến Kyoto đều yêu cầu dừng chân.

1.Cáo vào đời sống người Nhật 

Trong kho tàng truyện cổ dân gian xuất xắc tiểu thuyết lưu lại, biểu tượng cáo xuất hiện không hề ít ở một vài nước như Trung Quốc, Hàn Quốc… riêng biệt Nhật Bản, loài cáo gồm một vị trí đặc biệt và siêu khăn khít.

Cáo thành tinh có phép màu biến hình để trêu chọc con người.

Us
AA8q
Vo.jpg alt width=612 height=346 srcset="https://atlantis.edu.atlantis.edu.vn/contents/wp-content/uploads/2017/09/Cca_Vvz
Us
AA8q
Vo.jpg 600w, https://atlantis.edu.atlantis.edu.vn/contents/wp-content/uploads/2017/09/Cca_Vvz
Us
AA8q
Vo-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 612px) 100vw, 612px">

Nếu là một fan Inuyasha, bạn sẽ nhớ chú Cáo bé dại Shippo cùng với vô vàn phép thuật thần thông.

Đến Nhật các bạn mới thấy số lượng đền Thần các vô kể, trong số ấy có đền thờ Thần Cáo.

Thậm chí có cả một hòn đảo Cáo sát bên đảo mèo, đảo thỏ…

Ngoài ra còn có rất nhiều lễ hội cùng tục lệ thường niên được tái diễn theo truyền thuyết.

Xem thêm: Hướng dẫn cách kích hoạt sim viettel mới dễ dàng tại nhà từ a đến z

Tiêu biểu là 1 trong số tiệc tùng atlantis.edu.vn đang gửi đến chúng ta dưới đây.

2. Gồm 4 một số loại Kitsune-men chính

Menhariko 面張りこ

Mặt trong và bên cạnh của phương diện nạ cáo

Đây là loại mặt nạ thường thấy nhất vào các bộ phim và Anime Nhật.

Bạn rất có thể mua nhiều loại mặt nạ này sinh hoạt các quầy hàng lễ hội Nhật. Nhưng sẽ là loại bởi nhựa phổ thông.

Loại chính gốc sẽ được thiết kế bằng giấy Washi dán chồng lên nhau và phơi khô. Color và các đường nét xung quanh nạ, tất cả đều làm cho thủ công.

Byakko 白狐

Cáo Trắng là một vị thần Cáo được thờ ở đền rồng Inari trường đoản cú thời cổ đại.

Truyền thuyết cất giữ rằng, những nhỏ vật white color thường là sứ đưa của thần linh và đôi lúc được hoá thành con bạn và có mặt trong hình thái đứa trẻ.

Egao Kitsunemen 笑顔狐面

Mặt nạ Cáo biết cười cợt là loại quan trọng đặc biệt nhất vào 3 một số loại còn lại.

Được cần sử dụng trong điệu múa cáo (狐舞-Kitsune mai) diễn ra vào thời điểm giao thừa sinh hoạt kỹ viện bậc nhất Edo – Yoshiwara. Egaokomen nhìn bao quát giống những mặt nạ Cáo khác mà lại chỉ khác tại phần khuôn mồm Cáo mở rộng tương tự đang cười.

Những năm sát đây, bao gồm nhiều vận động nhằm khôi phục lễ hội này được ra mắt . Ngày làm sao đó, có lẽ các bạn sẽ nhìn thấy mặt nạ Cáo cười trên tuyến đường phố Tokyo đấy.

Hình ảnh tái hiện liên hoan tiệc tùng Yoshiwara dịp giao thừa thời Edo cổ đại.

Daikitsumen 大狐面

Là các loại mặt nạ chú ý dữ tợn, râu tóc chờm bờm , lớp phía bên trong là màu black đặc trưng.

3. Các lễ hội sử dụng khía cạnh nạ Cáo:

Tenko(天狐)

Theo tương truyền, cáo sinh sống được nghìn năm đã tu luyện thành Thần, mang lại cõi Thiên Lý với được hotline là Tenko.

Đặc điểm của Tenko là tất cả 9 đuôi. Dưới Tenko còn tồn tại Yako (野狐) giỏi Kiko (気狐) . Nếu tu luyện 3000 năm thì vẫn thành Kuuko (空狐).

J6RUMAAx14X.png alt width=575 height=471 srcset="https://atlantis.edu.atlantis.edu.vn/contents/wp-content/uploads/2017/09/DD8i
J6RUMAAx14X.png 900w, https://atlantis.edu.atlantis.edu.vn/contents/wp-content/uploads/2017/09/DD8i
J6RUMAAx14X-300x246.png 300w, https://atlantis.edu.atlantis.edu.vn/contents/wp-content/uploads/2017/09/DD8i
J6RUMAAx14X-768x629.png 768w" sizes="(max-width: 575px) 100vw, 575px">

Ở Kawagoe thức giấc Saitama mỗi năm thường tổ chức lễ hội múa điệu Thần Cáo Tenko để gọi thần về. Nếu khách hàng ở gần thành phố Kawagoe, đừng làm lơ lễ hội cuốn hút này nhé!

Kitsunemai (狐舞)

Là điệu khiêu vũ trong liên hoan Yoshihara dịp năm mới tết đến đã nhắc ở trên.

Cùng nghía qua video để xem ko khí tiệc tùng cùng điệu múa lừng danh Kitsunemai nhé!

Kitsune no Yome iri (狐の嫁入り)

Đây là lễ rước dâu tái hiện nay từ truyền thuyết rước cô dâu Cáo thời xưa. Toàn bộ đoàn tín đồ đi theo, đề cập cả cặp đôi bạn trẻ mới cưới cũng đề xuất đeo mặt nạ. Cô dâu còn được ngồi trên xe kéo bao gồm thắp đèn lồng, đi sau là đoàn diễu hành. Thông thường, đoàn bạn sẽ ban đầu xuất vạc Cổng sản phẩm 3 của Viện Chine-in (知恩院) mang đến Koudaiji (高台寺), cố gắng đô Kyoto. Rước nàng dâu Cáo còn là một cách gọi của mưa trơn mây trong giờ Nhật (cơn mưa ngang qua khi trời vẫn vẫn hửng nắng)

Những nữ giới đi theo đoàn rước dâu này, ví như chưa ông xã thì rất có thể sớm tìm được hôn phu như ý và bao gồm cuộc hôn nhân gia đình viên mãn.

Thế nhưng trọn vẹn không thấy được không khí hí hửng của lễ cưới cơ mà trông khá trầm khoác nhỉ?

Kitsune no Gyoretsu (狐の行列)

Là lễ diễu hành ra mắt vào dịp giao thừa khoanh vùng Kanto.

“Mỗi năm, vào ngày Omisoka (31/12), toàn bộ Cáo trong vòng tròn Kantou (関東一円 – Kanto ichi en ) sẽ tụ họp về Đền Cáo Oiji Inari Jinja (王子稲荷神社)”

Là lời sấm truyền tự xưa nhằm lại. Và mang lại giờ, quần chúng vùng Ouji vẫn tiếp tục duy trì tục lệ đó.

Mặt nạ Cáo được sử dụng rất nhiều trong các liên hoan truyền thống Nhật phiên bản phải ko nào?

atlantis.edu.vn mong muốn đã khiến cho bạn biết nhiều công dụng của mặt nạ Cáo với tầm đặc biệt quan trọng của Thần Cáo trong đời sống người Nhật hơn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.